第34章(14 / 14)

,空乏其身,行拂乱其所为。”有茶冷漠地背了段课文。

当然不是汉语,也不是罗生帝国语,有茶将其译成结构近似汉语的苍龙帝国语。翻译成其他语言,总觉得不合适,况且他不在意莱因现在能否听懂。